2013年11月12日 星期二

James Blunt - Shine On Lyrics (中英文歌詞)

原文網址:http://www.azlyrics.com/lyrics/jamesblunt/shineon.html


Are they calling for our last dance?
他們是否要求我們跳最後一支舞?
I see it in your eyes. In your eyes.
我從你的眼裡看到了。在你的眼裡
Same old moves for a new romance.
同樣的舞步舞出新的浪漫
I could use the same old lies, but I'll sing,
我可以如同以前的我繼續說謊,但是我不會,我會歌唱
Shine on, just, shine on!
發光吧,就發光吧
Close your eyes and they'll all be gone.
閉上你的雙眼,一切都會消失的
They can scream and shout that they've been sold out,
他們可以大聲尖叫,但是他們都是過去式了
But it paid for the cloud that we're dancing on.
我們可以在雲朵上繼續跳舞
So shine on. Just shine on!
所以發光吧,就發光吧
With your smile just as bright as the sun.
妳的笑容閃耀如太陽
'Cause they're all just slaves to the gods they made
因為他們只是上帝手中的傀儡
But you and I just shone.
但是你和我就只需要發光
Just shone.
只需要發光
And when silence greets my last goodbye,
而當音樂聲搭上了我最後一聲再見
The words I need are in your eyes, and I'll sing.
我要說的每句話都已在妳眼中,而我將歌唱
Shine On, just, shine on!
發光吧,就發光吧
Close your eyes and they'll all be gone.
閉上你的雙眼,一切都會消失的
They can scream and shout that they've been sold out,
他們可以大聲尖叫,但是他們都是過去式了
But it paid for the cloud that we're dancing on.
我們可以在雲朵上繼續跳舞
So shine on. Just shine on!
所以發光吧,就發光吧
With your smile just as bright as the sun.
妳的笑容閃耀如太陽
'Cause they're all just slaves to the gods they made
因為他們只是上帝手中的傀儡
But you and I just shone.
但是你和我就只需要發光
Just shone.
只需要發光

沒有留言:

張貼留言

白小姐/Miss Baek/救贖 觀賞心得 2018韓國電影

電影原名為Miss Baek,直譯為白小姐,台灣翻譯為『救贖』,救贖其中一個意思為犧牲自我,去挽救無法自救的人。 這部電影著重於受虐兒童的議題,從社會大眾、警察、到父母親,從旁觀者到當局者。受虐兒童不會是第一個,也不會是最後一個,良好的安置機構與人力仍然是不足的狀態,受虐的環...