Judging by the look on the organ-grinder,
從街頭藝人看我的表情可以發現
He'll judge me by the fact that my face don't fit.
他將會看我的外表來判斷事實
It's touching that the monkey sits on my shoulder.
那猴子坐在我的肩膀上令我很感動
He's waiting for the day when he gets me,
他等了一天才等到我
But I don't need no alibi - I'm a puppet on a string.
但我不需要任何藉口說明,我只是個魁儡
I just need this stage to be seen.
我只需要一個能被看見的舞台
We all need a pantomime to remind us what is real.
我們都需要一個默劇來提醒自己什麼是真的
Hold my eye and know what it means.
用我的眼睛去看出真實的意義
I'm out of my mind.
我已經瘋了
Judging by the look on the organ-grinder,
從街頭藝人看我的表情可以發現
He'll judge me by the fact that my face don't fit.
他將會看我的外表來判斷事實
It's touching that the monkey sits on my shoulder.
那猴子坐在我的肩膀上令我很感動
He's waiting for the day when he gets me,
他等了一天才等到我
But I won't be your concubine - I'm a puppet not a whore.
但我不會成為你的妾,我是一個魁儡而非妓女
I just need this stage to be seen.
我只需要一個能被看見的舞台
Will you be a friend of mine to remind me what is real?
你能做我的朋友並告訴我什麼才是真實的嗎?
Hold my heart and see that it bleeds.
若你握住我的真心,你會發現它正在淌血
I'm out of my mind.
我已經瘋了
沒有留言:
張貼留言