Is it a warning? Is it an evil sign?
這是警告嗎?這是邪惡的記號嗎?
Is it a people who have lost their mind?
這是已經沒有心的人們嗎?
Is it the Darkness? Is it a man resigned?
這是黑暗嗎?這是男人被解雇嗎?
Is it a best friend leaving you behind?
這是你被最好的朋友拋下嗎?
Is it ever gonna stop? Will they ever let you go?
這一切都可以停止了嗎?他們會放過你嗎?
You're in a rush, they don't care enough 'cause their lives are very slow.
你匆匆忙忙,但是他們毫不在乎,因為他們步調很慢
Time is ticking on. You don't get a second shot,
時間滴答的走,你沒有再來一次的機會
And when you sell your soul for a leading role, will The Lost Souls be forgot?
而當你將靈魂出賣,這失落的靈魂會被遺忘嗎?
And if I can't hear the music and the audience is gone,
如果我聽不到音樂聲,觀眾也離開的時候
I'll dance here on my own.
我會為自己跳舞
And I hope the Lonely Hearts' Club Band will play out one last song,
我希望Lonely Hearts' Club Band 可以再彈奏最後一首歌
Before the sun goes down.
在日落之前
And is it envy? Should it really make you sick?
這是羨慕嗎?這真的應該困擾你嗎?
Is now the time that you realise you'd better get out quick?
現在是時候讓你明白你應該快離開嗎?
'Cause time is ticking on too long to fake your smile,
因為在你虛假的微笑時,時間正滴答走
But then you sold your soul for a leading role, so wear it for a while.
但當你出賣你的靈魂時,再多帶著它一陣子吧
And if I can't hear the music and the audience is gone,
如果我聽不到音樂聲,觀眾也離開的時候
I'll dance here on my own.
我會為自己跳舞
And I hope the Lonely Hearts' Club Band will play out one last song,
我希望Lonely Hearts' Club Band 可以再彈奏最後一首歌
Before the sun goes down.
在日落之前
And there she goes. And there she goes.
而她走了,而她走了
So run, Yoshimi, run. 'Cause Billy's got himself a gun,
所以跑吧,Yoshimi跑吧,因為Billy拿了一把槍
And you're right to be afraid: they'll send you to your grave
而你是應該要感到害怕,他們會置你於死地
'Cause you're strange and new.
因為你對他們而言是新的怪東西
So run, Yoshimi, run. 'Cause Billy's got himself a gun,
所以跑吧,Yoshimi跑吧,因為Billy拿了一把槍
And you're right to be afraid: they'll send you to your grave
而你是應該要感到害怕,他們會置你於死地
'Cause you're strange and new.
因為你對他們而言是新的怪東西
And if I can't hear the music and the audience is gone, I'll dance.
如果我聽不到音樂聲,觀眾也離開的時候,我會跳舞
沒有留言:
張貼留言