2013年11月3日 星期日

James Blunt - Always Hate Me Lyrics (中英文歌詞)

原文歌詞:http://www.lyricsmania.com/always_hate_me_lyrics_james_blunt.html


Oh God it hurt
喔天啊我的心很痛
The moment that I saw you
當我看見妳
With someone else
和其他人在一起的時候
The one that you belong to
那個屬於妳的人的時候

I never thought
我從來沒想過
I'd drown in my shallow Heart
我會被自己空虛的內心吞噬

I'd like to say
我必須說
The things I never used to
我從來不習慣這種事情
But come today they wont ever be useful
但是某天這些可能都不再有用
I never learnt to use my shallow
我不會學習怎麼習慣我空虛的心
Heart

I, I, I
我,我,我
I never meant to hurt you
我從來不是有意要傷害妳
It's just something I do
只是我做了一些事情
I guess it's not a good excuse
我猜這不是個好藉口

And she will always hate me
而她會永遠討厭我
No matter what I say
不管我說什麼都沒有用
And there is no mistaking
中間沒有什麼誤會
The love is gone
這份愛已經遠去

She will always hate me
她會永遠討厭我
She said, "You lost me baby."
她曾說:你失去我了
No matter what I say
不管我說什麼都沒有用
The love is gone
這份愛已經遠去

Looking back I guess I'm holding onto
回頭看這一切,我猜我還執著著
The good we had
那些我們曾擁有過的美好
But I know it's wrong to
但我知道我這樣是不對的
Because in the end
因為最後
She's never gonna hold my heart
她也不會回到我的心

And now she knows
而現在她知道
She doesn't want to know me
她不想要知道我的一切
I'm not suppose to be the one that's lonely
我不應該是唯一孤獨的那個
I never thought that she could have a cold, cold
我從來沒想過她的心是如此的
Heart
冰冷

I, I, I
我,我,我
I never meant to hurt you
我從來不是有意要傷害妳
It's just something I do
只是我做了一些事情
I guess it's not a good excuse
我猜這不是個好藉口

And she will always hate me
而她會永遠討厭我
No matter what I say
不管我說什麼都沒有用
And there is no mistaking
中間沒有什麼誤會
The love is gone
這份愛已經遠去

She will always hate me
她會永遠討厭我
She said, "You lost me baby."
她曾說:你失去我了
No matter what I say
不管我說什麼都沒有用
The love is gone
這份愛已經遠去

I, I, I
我,我,我
I never meant to hurt you
我從來不是有意要傷害妳
It's just something I do
只是我做了一些事情
I guess it's not a good excuse
我猜這不是個好藉口

And she will always hate me
而她會永遠討厭我
No matter what I say
不管我說什麼都沒有用
And there is no mistaking
中間沒有什麼誤會
The love is gone
這份愛已經遠去

She will always hate me
她會永遠討厭我
She said, "You lost me baby."
她曾說:你失去我了
No matter what I say
不管我說什麼都沒有用
The love is gone
這份愛已經遠去

沒有留言:

張貼留言

白小姐/Miss Baek/救贖 觀賞心得 2018韓國電影

電影原名為Miss Baek,直譯為白小姐,台灣翻譯為『救贖』,救贖其中一個意思為犧牲自我,去挽救無法自救的人。 這部電影著重於受虐兒童的議題,從社會大眾、警察、到父母親,從旁觀者到當局者。受虐兒童不會是第一個,也不會是最後一個,良好的安置機構與人力仍然是不足的狀態,受虐的環...