Sometimes, when I don't know where I stand
有時候,當我不知道我的立足點的時候
You make me feel like I'm a boy and not a man
你讓我感覺我是男孩而不是男人
There are times when you don't give me a smile
那些你沒有給我微笑的時候
I lie awake at night and worry for a while
我徹夜難眠,不斷擔憂
It's ok, 'cause I know
沒事的,因為我知道
You shine even on a rainy day
即使在下雨天你也會如晴天般
And I can find your halo
我能夠找到你的光暈
Guides me to wherever you fall
引導我去你跌倒的地方
If you need a hand to hold
如果你需要握住誰的手
I'll come running, because
我會向你跑去,因為
You and I won't part till we die
你和我至死不分離
You should know
你應該知道
We see eye to eye, heart to heart
我們手連手,心連心
There are times when I cry, 'cause you she'd no tears
那些我哭泣的時候,因為你而擦去眼淚
And I'm so far away, but your body's right here
我已經走很遠了,但是你還停留在原地
There are times when I just walked out your door
有很多次我只是走出你的家門
And thought I'd never get to see you anymore.
想著我再也見不到你了
It's ok, 'cause I know
沒事的,因為我知道
You shine even on a rainy day
即使在下雨天你也會如晴天般
And I can find your halo
我能夠找到你的光暈
Guides me to wherever you fall
引導我去你跌倒的地方
If you need a hand to hold
如果你需要握住誰的手
I'll come running, because
我會向你跑去,因為
You and I won't part till we die
你和我至死不分離
You should know
你應該知道
We see eye to eye, heart to heart
我們手連手,心連心
Ohoohoo sometimes
喔~ 有時候
Ohoohoo sometimes
喔~ 有時候
Ohoohoo sometimes
喔~ 有時候
Ohoohoo
喔~
Wherever you fall
不管你在那裡有困難
If you need a hand to hold
如果你需要握住誰的手
I'll come running, because
我會向你跑去,因為
You and I won't part till we die
你和我至死不分離
You should know
你應該知道
We see eye to eye, heart to heart
我們手連手,心連心
偶然聽到覺得很好聽的一首歌
回覆刪除謝謝翻譯,翻手連手心連心好可愛~
這一首真的很好聽啊
回覆刪除