2013年11月3日 星期日

James Blunt - Sun On Sunday Lyrics (中英文歌詞)

原文歌詞:http://www.lyricsmode.com/lyrics/j/james_blunt/sun_on_sunday.html

A silent tear,
無言的淚水
An empty smile,
空虛的笑容
So insincerely but so gently in denial,
不多說一句話,只是平靜的拒絕
And me the thief,
而我這個小偷
So selfishly,
多麼的自私
All the moments meant for you I made them mine.
那些你的一切我將之占為己有

How was I so blind to miss you crumbling inside,
我怎麼會如此盲目,沒有看到你正搖搖欲墜
Is it too late now to fix you let me make it right,
現在想要彌補這一切都已經太遲了
Cause there'll be no sun on Sunday,
因為星期天的早晨不會再有
No reason for words to rhyme,
沒有任何藉口
Cause if you're bleeding,
因為若是你心在淌血
So am I.
我也同樣如此

A wishful look,
一個渴望的臉
A hesitate,
一個猶豫
You're hoping I will notice that you're not ok,
你希望我能注意到你已經不好了
And me the fool,
但我這個笨蛋
You turn away,
你轉身離去
It's only then I feel the weight of my mistakes.
我只感受到我造成的錯誤有多麼沉重

How was I so blind to miss you crumbling inside,
我怎麼會如此盲目,沒有看到你正搖搖欲墜
Is it too late now to fix you let me make it right,
現在想要彌補這一切都已經太遲了
Cause there'll be no sun on Sunday,
因為星期天的早晨不會再有
No reason for words to rhyme,
沒有任何藉口
Cause if you're bleeding,
因為若是你心在淌血
So am I.
我也同樣如此

And if I cut you,
如果我對你不友善
If I bruise you,
如果我弄傷你
Then the scars are always mine,
那些我造成的傷疤
Cause I Love You,
都是因為我愛你
So to lose you,
所以要失去你
Would be worse than if I died.
會是比讓我死去還痛苦的事情

How was I so blind to miss you crumbling inside,
我怎麼會如此盲目,沒有看到你正搖搖欲墜
Is it too late now to fix you let me make it right,
現在想要彌補這一切都已經太遲了
Cause there'll be no sun on Sunday,
因為星期天的早晨不會再有
No reason for words to rhyme,
沒有任何藉口
Cause if you're bleeding,
因為若是你心在淌血
So am I.
我也同樣如此

沒有留言:

張貼留言

白小姐/Miss Baek/救贖 觀賞心得 2018韓國電影

電影原名為Miss Baek,直譯為白小姐,台灣翻譯為『救贖』,救贖其中一個意思為犧牲自我,去挽救無法自救的人。 這部電影著重於受虐兒童的議題,從社會大眾、警察、到父母親,從旁觀者到當局者。受虐兒童不會是第一個,也不會是最後一個,良好的安置機構與人力仍然是不足的狀態,受虐的環...