2014年7月26日 星期六

Colbie Caillat - Try Lyrics (中英文歌詞)

原文歌詞:http://www.azlyrics.com/lyrics/colbiecaillat/try.html



Oooh
喔...
Oooh
喔...

Put your make up on
畫上你的臉妝
Get your nails done
做好你的指甲
Curl your hair
梳好你的頭髮
Run the extra mile
再多跑一英哩
Keep it slim so they like you, do they like you?
維持你的苗條體態,好讓他們喜歡你,但是他們喜歡你嗎?

Get your sexy on
展現你的性感
Don't be shy, girl
女孩,別害羞
Take it off
脫下衣服
This is what you want, to belong, so they like you
這就是你想要的,歸屬感,所以他們喜歡你
Do you like you?
但是你喜歡自己嗎?

You don't have to try so hard
你不需要那麼努力的嘗試
You don't have to give it all away
你不需要放棄原來的自己
You just have to get up, get up, get up, get up
你只需要認真生活
You don't have to change a single thing
你不需要改變任何一件事情

You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try
你不需要嘗試
Yooou don't have to try
你不需要嘗試

Oooh
喔..
Oooh
喔..

Get your shopping on, at the mall, max your credit cards
拿起你的購物袋去商場,把信用卡刷到爆
You don't have to choose, buy it all, so they like you
你不需要有自己的想法,全買就對了,所以他們喜歡你
Do they like you?
他們真的喜歡你嗎?

Wait a second,
等一下
Why should you care, what they think of you
為什麼你要這麼在乎他們對你的想法
When you're all alone, by yourself, do you like you?
當你獨自一人安靜下來的時候,你喜歡你自己嗎?
Do you like you?
你喜歡現在的自己嗎

You don't have to try so hard
你不需要那麼努力的嘗試
You don't have to give it all away
你不需要放棄原來的自己
You just have to get up, get up, get up, get up
你只需要認真生活
You don't have to change a single thing
你不需要改變任何一件事情

You don't have to try so hard
你不需要那麼努力的嘗試
You don't have to bend until you break
你不需要為了迎合別人而做不適合自己的事情
You just have to get up, get up, get up, get up
你只需要認真生活
You don't have to change a single thing
你不需要改變任何一件事情

You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try
你不需要嘗試

You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try
你不需要嘗試
Yooou don't have to try
你不需要嘗試

Noooo
不需要...
Oooh
喔...

You don't have to try so hard
你不需要那麼努力的嘗試
You don't have to give it all away
你不需要放棄原來的自己
You just have to get up, get up, get up, get up
你只需要認真生活
You don't have to change a single thing
你不需要改變任何一件事情

You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try, try, try, try
你不需要嘗試
You don't have to try
你不需要嘗試
You don't have to try
你不需要嘗試

Take your make up off
卸下你的裝扮吧
Let your hair down
把你的頭髮放下來吧
Take a breath
深呼吸一口氣
Look into the mirror, at yourself
看看鏡子裡的那個自己
Don't you like you?
難道你不喜歡你自己嗎?
Cause I like you
因為我喜歡現在自信的你

2014年6月25日 星期三

Amanda Seyfried - Little House Lyrics (中英文歌詞)

原文歌詞:http://www.metrolyrics.com/little-house-lyrics-amanda-seyfried.html


I love this place
我喜愛這個地方
But it's haunted without you
但少了你,是令人折磨的一件事
My tired heart
我疲憊的心
Is beating so slow
正緩慢無力的跳動著

Our hearts sing less than We wanted, we wanted
我們的心歌唱比我們想要的更少
Our hearts sing 'cause We do not know, we do not know
我們的心因著不知道的原因而歌唱

To light the night, to help us grow
為了點燃夜晚的光芒,為了幫助我們成長
To help us grow
為了幫助我們成長
It is not said, I always know
我一直都知道

You can catch me
你能夠抓住我的心
Don't you run, don't you run
只要你不要逃離,你不要逃離
If you live another day
如果你再多留一天
In this happy little house
在這個快樂的小房子
The fire's here to stay
這裡的火花不會熄滅

To light the night, to help us grow
為了點燃夜晚的光芒,為了幫助我們成長
To help us grow
為了幫助我們成長
It is not said, I always know
我一直都知道

Please don't make a fuss, it won't go away
請不要小題大作,一切的美好都不會消失
The wonder of it all
這一切的美好
The wonder that I made
這一切我創造的美好
I am here to stay
我就在這裡等著你
I am here to stay
我就在這裡等著你
Stay
一直在這裡

2014年5月13日 星期二

Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence lyrics (中英文歌詞)

原文歌詞:http://www.lyricsdepot.com/simon-garfunkel/sounds-of-silence.html


最近看了經典電影,《畢業生》,劇中搭配這首歌,別有感觸。

Hello darkness, my old friend
你好黑暗,我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你聊聊了
Because a vision softly creeping
因為有個影像正悄悄向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候,留下它的種子
And the vision that was planted in my brain
而這影像正深深地植在我的腦海中
Still remains
現在還在
Within the sound of silence
在寂靜的聲音裡

In restless dreams I walked alone
在不安的夢境中我獨自走著
Narrow streets of cobblestone
走在鵝卵石鋪成的街道上
'Neath the halo of a street lamp
在街燈的光暈下
I turned my collar to the cold and damp
我朝著濕冷的那方
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當我的眼睛被霓虹燈的燈光閃的刺痛的同時
That split the night
夜晚被霓虹燈光分裂
And touched the sound of silence
而我觸碰到寂靜的聲音

And in the naked light I saw
在如此裸露的夜晚我看見了
Ten thousand people, maybe more
上萬個人,或許更多
People talking without speaking
人們各自說話,但他們不交談
People hearing without listening
人們聽到喧囂,但他們不傾聽
People writing songs that voices never share
人們寫歌曲,從不會被分享的歌曲
And no one dared
而沒有人膽敢
Disturb the sound of silence
打擾寂靜的聲音

"Fools", said I, "You do not know
「笨蛋」,我說,「你不知道
Silence like a cancer grows
寂靜就好像癌細胞在成長
Hear my words that I might teach you
仔細聽著我要告訴你的字字句句
Take my arms that I might reach you"
握起我的手,好讓我能觸碰你」
But my words, like silent raindrops fell
但我的文字,就像無聲地雨滴落下
And echoed
然後聲音迴盪
In the wells of silence
在寂靜的井裡

And the people bowed and prayed
人們磕頭祈禱
To the neon god they made
向他們創造出來的光鮮亮麗的神
And the sign flashed out its warning
而標誌顯現出警示語
In the words that it was forming
慢慢形成文字
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
這標誌寫著:「先知的預言被寫在地鐵的牆上,
And tenement halls"
以及住宅的大廳。」
And whispered in the sounds of silence
然後在寂靜的聲音裡低喃著..

2014年4月12日 星期六

P!nk - Dear Mr. President lyrics (中英文歌詞)

原文歌詞:http://www.azlyrics.com/lyrics/pink/dearmrpresident.html



Dear Mr. President,
親愛的總統先生
Come take a walk with me.
與我一同散步吧
Let's pretend we're just two people and
我們假裝只有我們兩個人 然後
You're not better than me.
你我都是平等的
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly.
如果我們能彼此坦誠,我想要問你一些問題

What do you feel when you see all the homeless on the street?
當你看到街上無家可歸的人的時候,你是怎麼想的?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
每晚你睡前禱告的神是誰?
What do you feel when you look in the mirror?
當你照著鏡子的時候,你是怎麼想的?
Are you proud?
是感到驕傲嗎?

How do you sleep while the rest of us cry?
當人民在哭泣的時候,你怎麼睡得安穩?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
當一位母親沒有機會向她的孩子道別的時候,你怎麼睡得安穩?
How do you walk with your head held high?
當你把頭抬的老高的時候,你要怎麼走路?
Can you even look me in the eye
你能看著我的眼睛
And tell me why?
告訴我為什麼嗎?

Dear Mr. President,
親愛的總統先生
Were you a lonely boy?
你以前是個孤獨的男孩嗎?
Are you a lonely boy?
你現在是個孤獨的男孩嗎?
Are you a lonely boy?
你現在是個孤獨的男孩嗎?
How can you say
你怎麼能說
No child is left behind?
不會有任任何一個孩子被丟下
We're not dumb and we're not blind.
我們沒蠢也沒瞎
They're all sitting in your cells
他們全都在你的囚房內
While you pave the road to hell.
當你鋪著往地獄的道路

What kind of father would take his own daughter's rights away?
什麼樣的父親會剝奪自己女兒的權利?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
什麼樣的父親會因為女兒的性向而厭惡她?
I can only imagine what the first lady has to say
我只能想像第一夫人說的話
You've come a long way from whiskey and cocaine.
你已經吃了太多威士忌和古柯鹼

How do you sleep while the rest of us cry?
當人民在哭泣的時候,你怎麼睡得安穩?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
當一位母親沒有機會向她的孩子道別的時候,你怎麼睡得安穩?
How do you walk with your head held high?
當你把頭抬的老高的時候,你要怎麼走路?
Can you even look me in the eye
你能看得我的眼睛

Let me tell you 'bout hard work
讓我告訴你有關辛勞工作的事情
Minimum wage with a baby on the way
領著最低工資,孩子即將要出世
Let me tell you 'bout hard work
讓我告訴你有關辛勞工作的事情
Rebuilding your house after the bombs took them away
在炸彈炸毀房子之後,重建你的房子
Let me tell you 'bout hard work
讓我告訴你有關辛勞工作的事情
Building a bed out of a cardboard box
用紙箱做成的床
Let me tell you 'bout hard work
讓我告訴你有關辛勞工作的事情
Hard work
辛勞工作
Hard work
辛勞工作
You don't know nothing 'bout hard work
你根本不懂什麼是辛勞工作
Hard work
辛勞工作
Hard work
辛勞工作
Oh


How do you sleep at night?
夜晚你怎麼能睡得著?
How do you walk with your head held high?
當你把頭抬的老高的時候,你要怎麼走路?
Dear Mr. President,
親愛的總統先生
You'd never take a walk with me.
你永遠不會與我一同散步吧?
Would you?
會嗎?

2014年2月26日 星期三

Avril Lavigne - Give You What You Like lyrics (中英文歌詞)

原文歌詞:http://www.azlyrics.com/lyrics/avrillavigne/giveyouwhatyoulike.html

Please wrap your drunken arms around me
讓醉醺醺的你用手臂抱住我
And I'll let you call me yours tonight
我今晚是屬於你的
'Cause slightly broken's just what I need
因為輕微的心碎正是我需要的
And if you give me what I want
如果你能給我我想要的
Then I'll give you what you like
我就會給你你喜歡的

Please tell me I'm your one and only
請說我是你的唯一
Or lie, and say at least tonight
或是至少今晚說個謊來滿足我
I've got a brand new cure for lonely
我已經找到治癒寂寞的新解要
And if you give me what I want
如果你能給我我想要的
Then I'll give you what you like
我就會給你你喜歡的

When you turn off the lights
當你關燈的時候
I get stars in my eyes
我的眼睛充滿星光
Is this love?
這是愛嗎?
Maybe someday
或許在未來某一天是吧
So don'’t turn on the lights
所以請不要開燈
I'll give you what you like
我會給你你喜歡的

Emotions aren't that hard to borrow
想要借到情感沒有很困難
When love's the word you never learned
當你從來沒有接觸過愛這個字的時候
And in a room of empty bottles
在一個充滿空瓶子的房間裡
If you don't give me what I want
如果你不給我我想要的
Then you'll get what you deserve
那麼你也會得到你應得的

When you turn off the lights
當你關燈的時候
I get stars in my eyes
我的眼睛充滿星光
Is this love?
這是愛嗎?
Maybe someday
或許在未來某一天是吧
So don'’t turn on the lights
所以請不要開燈
I'll give you what you like
我會給你你喜歡的
Give you what you like
給你你所喜愛的

I'll give you one last chance to hold me
我會給你最後一個能把握我的機會
If you give me one last cigarette
如果你給我最後一根香菸
By now it's early in the morning
現在還很早
Now that I gave you what you want
我然我已經給你你所想要的東西
All I want is to forget
我現在只想忘掉一切

When you turn off the lights
當你關燈的時候
I get stars in my eyes
我的眼睛充滿星光
Is this love?
這是愛嗎?
Maybe someday
或許在未來某一天是吧
I've got the scene in my head
我腦海中已經出現那幅景象
I'm not sure how it ends
我不太確定這一切是怎麼結束的
Is it love?
這是愛嗎?
Maybe one day
或許在未來某一天是吧
So don't turn on the lights
所以不要開燈
I'll give you what you like
我會給你你所喜愛的
Give you what you like
給你你所喜愛的

What you like
你喜歡的

白小姐/Miss Baek/救贖 觀賞心得 2018韓國電影

電影原名為Miss Baek,直譯為白小姐,台灣翻譯為『救贖』,救贖其中一個意思為犧牲自我,去挽救無法自救的人。 這部電影著重於受虐兒童的議題,從社會大眾、警察、到父母親,從旁觀者到當局者。受虐兒童不會是第一個,也不會是最後一個,良好的安置機構與人力仍然是不足的狀態,受虐的環...