2013年10月23日 星期三

Taylor Swift - The Lucky One Lyrics (中英文歌詞)

歌詞翻譯新手,若有地方翻得不恰當請指教,謝謝:)
原文歌詞:http://www.directlyrics.com/taylor-swift-the-lucky-one-lyrics.html

New to town with a made up name in the angel city,
以一個虛名來到Angel城市的某個小鎮
Chasing fortune and fame.
追逐名和利。
And the camera flashes, make it look like a dream.
隨著閃光燈的閃滅,一切就像美夢成真。
You had it figured out since you were in school.
你曾說過你還在學校的時候,
Everybody loves pretty, everybody loves cool.
每個人都愛美,每個人都愛酷。
So overnight you look like a sixties’ queen.
那時你就好像六零年代的皇后。
Another name goes up in lights, like diamonds in the sky.
另一個名字出現在螢光幕前,就像夜空中的鑽石。

And they’ll tell you now, you’re the lucky one.
他們將會告訴你,你是幸運的那一個。
Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one.
是得他們將會告訴你,你是幸運的那一個。
But can you tell me now, you’re the lucky one.
但你能告訴我,你是幸運的那一個嗎?

Now it’s big black cars, and Riviera views,
坐著黑色長轎車,伴隨蔚藍海岸的景觀,
And your lover in the foyer doesn’t even know you
但你面前的愛人甚至不認識你,
And your secrets end up splashed on the news front page.
最後你的祕密出現在報紙頭條。

And they tell you that you’re lucky.
他們仍告訴你你是幸運的那一個,
But you’re so confused,
但你如此困惑,
Cause you don’t feel pretty, you just feel used.
因為你不再覺得漂亮,只覺得習慣這一切
And all the young things line up to take your place.
更多年輕新星正準備取代你。
Another name goes up in lights. You wonder if you’ll make it out alive.
又有另一個名字出現在螢光幕前,你想知道自己是否能成功。

And they’ll tell you now, you’re the lucky one.
而他們將告訴你,你是幸運的那一個,
Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one.
是的他們將告訴你,你是幸運的那一個,
Can you tell me now, you’re the lucky one, oh, oh, oh.
但你能告訴我,你是幸運的那個嗎?...

It was a few years later, I showed up here.
在那過了幾年後,我來到這裡,
And they still tell the legend of how you disappeared,
人們仍訴說著你如何消失的傳奇,
How you took the money and your dignity, and got the hell out.
訴說你如何帶著你的尊嚴與財富,逃離這裡。
They say you bought a bunch of land somewhere,
他們說你在某個地方買了一大塊地,
Chose the Rose Garden over Madison Square,
在麥迪森廣場選了一座玫瑰花園。
And it took some time, but I understand it now.
過了一段時間後我終於了解。
‘Cause now my name is up in lights, but I think you got it right,
因為現在我的名字就出現在螢光幕前,但我想你當時是對的。

Let me tell you now, you’re the lucky one.
讓我告訴你,你是幸運的那一個,
Let me tell you now, you’re the lucky one.
讓我告訴你,你是幸運的那一個,
Let me tell you now, you’re the lucky one, oh, oh, oh.
讓我告訴你,你就是幸運的那一個。

And they’ll tell you now, you’re the lucky one.
他們將告訴你,你是幸運的那一個
Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one.
是的他們將告訴你,你是幸運的那一個,
And they’ll tell you now, you’re the lucky one, oh, oh, oh.
他們將告訴你,你是幸運的那一個,
Oh, whoa, oh, oh.
喔...喔。

沒有留言:

張貼留言

白小姐/Miss Baek/救贖 觀賞心得 2018韓國電影

電影原名為Miss Baek,直譯為白小姐,台灣翻譯為『救贖』,救贖其中一個意思為犧牲自我,去挽救無法自救的人。 這部電影著重於受虐兒童的議題,從社會大眾、警察、到父母親,從旁觀者到當局者。受虐兒童不會是第一個,也不會是最後一個,良好的安置機構與人力仍然是不足的狀態,受虐的環...